亚洲久久一区-在线观看欧美视频-日韩av手机在线播放-免费看黄色的视频-欧美丰满大乳高跟鞋-亚洲福利国产-www.xxxxx日本-久久久国内精品-成人精品自拍-欧美男女日b视频-18岁成人毛片-激情视频亚洲-秋霞国产午夜精品免费视频-日韩精品一区在线观看-国产肥老妇视频-免费无码成人av电影在线播放-中文字幕1区2区

  • 社科賽斯考研
  • 微信
  • QQ
當(dāng)前位置: 考研英語(yǔ) > 翻譯 > 2019考研英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)練習(xí)技巧:分句法(2)
2019考研英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)練習(xí)技巧:分句法(2)
來(lái)源:網(wǎng)絡(luò) | 2018-08-14 13:51:29
人瀏覽

2026考研備考資料包限時(shí)領(lǐng)取中......

您只需要填寫姓名和電話即可免費(fèi)領(lǐng)取個(gè)人專屬備考資料包一份!

???  引言

  在考研英語(yǔ)的各個(gè)題型當(dāng)中,翻譯一直是很多同學(xué)頭疼的一道題。翻譯是除了寫作之外唯一的主觀題,也是所有題型當(dāng)中唯一一道需要寫漢語(yǔ)的題目。但是由于大綱當(dāng)中對(duì)于翻譯題型考試內(nèi)容的規(guī)定:“概念或結(jié)構(gòu)復(fù)雜的英語(yǔ)”,歷年翻譯真題都會(huì)出語(yǔ)法結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜而且長(zhǎng)度達(dá)到30個(gè)單詞左右的長(zhǎng)難句。

  針對(duì)長(zhǎng)難句,我們可以通過(guò)一定的技巧化解難度,幫助我們理解并完成翻譯。今天我們就來(lái)學(xué)習(xí)翻譯復(fù)習(xí)中的一個(gè)重要練習(xí)技巧——分句法。

  1. 巧用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)

  例1

  (2014-49) Especially significant was his view of freedom, which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: he advocated freedom of thought and of personal expression.

  分句法解讀:

  這個(gè)句子中包含非常好用天然的分句標(biāo)志,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。往往是作者在寫作時(shí)就對(duì)句子結(jié)構(gòu)作好的劃分。當(dāng)我們看到逗號(hào)、冒號(hào)、破折號(hào)和分號(hào)(, : —— ;)這幾個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)時(shí)可以將句子進(jìn)行劃分?jǐn)嗑?。本句可劃分為?/p>

  Especially significant was his view of freedom, / which, for him, was associated with the rights and responsibilities of the individual: / he advocated freedom of thought and of personal expression.

  需要注意,which之后又連續(xù)出現(xiàn)兩個(gè)逗號(hào),不需要?jiǎng)澐?,for him 作為插入語(yǔ),which引導(dǎo)定語(yǔ)從句。

  本句可翻譯為:尤為重要的是他對(duì)自由的觀點(diǎn),對(duì)他來(lái)說(shuō),自由與個(gè)人的權(quán)利和責(zé)任緊密聯(lián)系:他倡導(dǎo)思想自由和個(gè)人言論自由。

  2. 利用連詞劃分從句

  例2

  (2005-49) Creating a “European identity” that respects the different cultures and traditions which go to make up the connecting fabric of the Old Continent is no easy task and demands a strategic choice.

  分句法解讀:

  在這個(gè)句子當(dāng)中沒(méi)有可以直接將句子結(jié)構(gòu)劃分開(kāi)的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),我們可以通過(guò)劃分出從句的方法把句子進(jìn)行斷句,包括that、which、who、whether等從屬連詞。本句可劃分為:

  Creating a “European identity” / that respects the different cultures and traditions / which go to make up the connecting fabric of the Old Continent / is no easy task and demands a strategic choice.

  需要注意,本句通過(guò)連詞劃分后最后一部分仍然較長(zhǎng),我們需要找出主句的結(jié)構(gòu)并且和修飾從句劃分開(kāi),Creating a “European identity”第一部分是ing分詞作主句的主語(yǔ),主句的謂語(yǔ)動(dòng)詞在Old Continent 之后,是is,因此在is之前再次劃分?jǐn)嗑洹?/p>

  分句后本句翻譯為:不同的文化和傳統(tǒng)把歐洲大陸編織在一起,要?jiǎng)?chuàng)造出一種尊重這些不同文化和傳統(tǒng)的“歐洲品牌”絕非易事,需要人們做出戰(zhàn)略性的選擇。

  結(jié)語(yǔ)

  希望大家能嘗試以上劃分句子結(jié)構(gòu)的方法,多多練習(xí)實(shí)際操作,我們一起攻克考研英語(yǔ)翻譯題型。

  以上是小編為考生整理的“2019考研英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)練習(xí)技巧:分句法(2)”相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)大家有幫助!小編為大家考研助力~

  

責(zé)任編輯:superadmin
關(guān)鍵詞閱讀--
猜你喜歡的課程

X

掃碼添加獲取各院校復(fù)試名單及錄取名單

考試日歷
考生關(guān)注
考研指南
    國(guó)家線
備考指導(dǎo)
  • 考研英語(yǔ)
  • 考研政治
  • 考研數(shù)學(xué)
  • 聯(lián)考綜合
報(bào)考信息
  • 動(dòng)態(tài)
  • 報(bào)考
  • 招簡(jiǎn)
  • 大綱
  • 分?jǐn)?shù)
  • 復(fù)試
快速查詢
掃描二維碼關(guān)注 社科賽斯官方微信
掃描二維碼關(guān)注 社科賽斯官方微博
微信公眾號(hào)
微博二維碼
咨詢電話

13212228675

在線客服 點(diǎn)擊咨詢

投訴建議:13212228675

用考研政治刷題
輕松掌握政治考點(diǎn)

X
武鸣县| 山丹县| 南安市| 南通市| 景宁| 德州市| 巴彦县| 光泽县| 通辽市| 泸定县| 鄂托克旗| 抚顺市| 淳安县| 拉萨市| 浙江省| 元朗区| 家居| 响水县| 南宁市| 比如县| 彩票| 通化县| 湖北省| 乃东县| 泗水县| 盐边县| 西和县| 邯郸市| 闻喜县| 金坛市| 临安市| 宁国市| 阿鲁科尔沁旗| 福建省| 仲巴县| 祥云县| 简阳市| 剑川县| 八宿县| 客服| 陇南市|